Renseignements

  • Dernière connexion: Il y a 3 heures
  • Lieu: Canada
  • Contribution Points: 216 LV3
  • Rôles: VIP
  • Date d'inscription: mai 9, 2021
Shadows of You chinese drama review
Complété
Shadows of You
1 personnes ont trouvé cette critique utile
by CKDramaddicts
Il y a 27 jours
24 épisodes vus sur 24
Complété
Globalement 7.5
Histoire 8.0
Jeu d'acteur/Casting 7.0
Musique 6.0
Degrés de Re-visionnage 6.5

A watchable and decent, but somewhat bland, historical mini drama spin on Flower of Evil

Shadows of You is like a historical mini drama spin on the K-drama Flower of Evil. Overall, it was surprisingly not bad for a mini drama and the production values were pretty decent too. It was refreshing to have a C-drama where the main couple was already married from the start. Like FoE, behind the mystery and intrigue, it's a story about trust. How well do you know the person you love most? Unfortunately, that's where the similarities end. For a fairly angsty story premise and title, Shadows of You didn't feel very angsty. While the acting was fine, it somehow lacked the passion and chemistry found in many other mini dramas, let alone FoE.

My biggest quibble, however, was the "low budget" music -- the music itself was fine, but it was the same soothing, sleepy melody (like those calm work/study music found on YouTube) throughout almost the entire series regardless of the context, scene, mood, opening or closing credits. Once I noticed it, it was hard to ignore, and I believe it hampered some of the dramatic tension that Flower of Evil did so well. (Granted, it's silly to compare a low budget mini C-drama with a high profile K-drama production!)

Overall, an easy background watch that deserves higher than the current 6.8, but also nothing to get excited about.

(Warning for those who rely on English subs -- unfortunately they are hilariously bad and confusing. :( It seems like they ran it through an audio transcriber, so words that sound similar are mistranslated, like "hua" for example -- which was meant to be "painting" (4th tone) in the drama, but kept getting translated to "flower" (first tone) instead.
Cet avis était-il utile?