Cette critique peut contenir des spoilers
OK drama
As a fervent enthusiast of the BL genre, I have had the pleasure of immersing myself in both renditions of this particular series. It is not surprising that certain individuals who have experienced the original version may harbour a sense of discontentment towards this alteration, the modifications implemented in this adaptation are far from inconspicuous, leaving no room for ambiguity in their impact.
The diverse range of preferences among BL fans regarding the desired level of sexual content is clearly apparent. The product provides a diverse range of options to suit various preferences, including both explicit and PG-rated choices. This ensures a comprehensive and satisfying experience for all users.
The Thai adaptation of the show brilliantly highlights the characters Tutor and Fighter, making them the heart and soul of the story. Upon careful comparison, it becomes clear that the Korean adaptation skillfully highlights Woo Sun Woo and Ko Yoo Kyeom as the central figures, even though they were initially portrayed as supporting characters. The Korean adaptation of this show does a great job of focusing on the character development of Jung Lee Won and Kim Ji Oh. These two characters are quite similar to Zon and Saifah from the Thai version, and they play important roles as secondary leads.
I still don't understand what kind of story is that as it mixed, I try to over look the mixing story line from the leads and the second leads as it is very noticeable, but it hard to ignore specifically if you are expecting similarity from the Thai version minus the explicit scene
I found both versions to be enjoyable, but ultimately my preference remains with the Original version.
The diverse range of preferences among BL fans regarding the desired level of sexual content is clearly apparent. The product provides a diverse range of options to suit various preferences, including both explicit and PG-rated choices. This ensures a comprehensive and satisfying experience for all users.
The Thai adaptation of the show brilliantly highlights the characters Tutor and Fighter, making them the heart and soul of the story. Upon careful comparison, it becomes clear that the Korean adaptation skillfully highlights Woo Sun Woo and Ko Yoo Kyeom as the central figures, even though they were initially portrayed as supporting characters. The Korean adaptation of this show does a great job of focusing on the character development of Jung Lee Won and Kim Ji Oh. These two characters are quite similar to Zon and Saifah from the Thai version, and they play important roles as secondary leads.
I still don't understand what kind of story is that as it mixed, I try to over look the mixing story line from the leads and the second leads as it is very noticeable, but it hard to ignore specifically if you are expecting similarity from the Thai version minus the explicit scene
I found both versions to be enjoyable, but ultimately my preference remains with the Original version.
Cet avis était-il utile?