Asai Tomoko, une jeune japonaise se retrouve seule dans les rue de Hong Kong et se fait voler son sac à main. La police arrête alors l'homme qu'elle croit être le voleur mais il s'agit de la mauvaise personne. Le jeune coréen, Kim Ji Hoon, malgré sa colère emmène Tomoko dans le restaurant de sa tante, étant donné qu'elle s'était fait volé son argent, et en échange lui demande de jouer dans son film amateur. Les deux jours suivants passés ensemble sont romantiques mais ils doivent malheureusement retourner chacun dans leur pays... (Source: Nautiljon) Modifier la traduction
- Français
- Polski
- English
- magyar / magyar nyelv
- Titre original: フレンズ
- Aussi connu sous le nom de: 프렌즈 ,
- Réalisateur: Doi Nobuhiro
- Scénariste: Okada Yoshikazu
- Genres: Romance, Vie quotidienne, Drame
Distribution et équipes
- Won BinKim Ji HoonRôle principal
- Fukada KyokoAsai TomokoRôle principal
- Lee Dong GunPark Kyung JooRôle Secondaire
- Han Hye JinPark Hye JinRôle Secondaire
- Ozawa YukiyoshiSakamaki ShotaRôle Secondaire
- Yada AkikoYamagishi YukoRôle Secondaire
Critiques
I understand that the drama is special because it is collaboration between Japan and Korea, and it shows that the relationship between these two countries is complicated, which makes the relationship between the two main characters complicated as well. That’s why I felt that I learned a few things from it, but I wish the conflict had been explored more; that the story had been deeper. I won’t go as far as calling it plot holes, but near enough…
The basic plot is good – two young people from different countries meet and fall in love, only to discover that being in a relationship isn’t always easy. Especially not a long distance relationship, since that is another complication in and of itself. However, I feel that the story was too rushed. Sometimes, the characters did and said things that didn’t quite make sense, and many of the expected misunderstandings and conflicts seemed stupid and plain ridiculous, because it was hard to understand the character’s motivations. If the characters had talked more with each other, and explained their ways of thinking (and not to mention the differences in their respective cultures) it would have been easier to relate to them and that would in turn have made the drama more interesting to watch. I feel that we are expected to understand everything without any explanations, but just like Tomoko, I found myself confused a lot of the time.
I liked the acting, though. The actors did a good job, and this was the first time I watched anything Korean (MDL has labelled this as “Japanese”, but they do speak Korean about half the time) so it was interesting because of that, too.
So, to sum it up: the drama had its good points, the ending was satisfactory and the first episode was excellent. Overall, though, I found it to be a bit disappointing, and I wouldn't want to re-watch it because I would only be annoyed by the same things all over again.
Cet avis était-il utile?
We can learn a lot of things here..
This drama tells us a lot about the different of Japanese culture and South Korea culture..
It is easy for Tomoko for going to South Korea, because the price in Korea is cheaper than Japan (based on Japanese point of view).
Otherwise, when Ji Hoon wants to meet Tomoko in Japan, he must work hard to earn money to go there.
This drama tells us how both of the main role try to adjust their culture (Tomoko is Japanese, while Ji Hoon is Korean) and to adapt with each mate's culture..
The conflict be more peaked when Ji Hoon parents know that their son has a Japanese girlfriend. Based on the drama, In Japan, maybe it is a common condition when Japanese has a foreign mate. But in Korea, it'll be a big problem.
When i watched this drama, I cried like a baby at the scene where Tomoko and Ji Hoon had to be parted.
But, in the end the can back together and overcome all the problem, especially the problem about different culture..
Honestly, this drama is one of my most favorite Drama.. :D
Cet avis était-il utile?